譯者、校審人員及控稿人員的工作內容

下列簡單說明合作譯者、校審人員及控稿人員的工作內容與所需具備的特質。

譯者

甚麼樣的文章需要翻譯?

本公司所經手的翻譯業務是與各行業有密切相關的商業翻譯。包括:合約書、觀光手冊、操作說明書等,涵蓋各種領域範圍。

如何完成翻譯?

如今,翻譯不再仰賴紙筆與紙本字典,必須依靠電腦完成。所以除了本身的語學能力之外,還必須具備網路搜尋的技巧。再者,雖然同樣都是翻譯,但依原稿的性質、譯文的使用目的與讀者的不同,從事翻譯的方式也會有極大差異。

關於翻譯的「方向性」

翻譯前必須事先了解的是:翻譯的目的、用途、讀者群。
例如:
(1)只是想了解原文的意思,不需要非常優美的文章,如實依照原文譯出即可。
(2)雖然合約的翻譯必須力求翻譯的正確度,但還是要避免閱讀時無法理解的直譯情況。
(3)由於要製作公司的官網,翻譯時可以稍微意譯,文章表現的重點在於流暢自然,且能夠吸引客戶按下連結閱讀。
以上各類客戶的需求及目的將因案件的狀況而有所不同。這就是所謂的翻譯方向性。

 何謂「閱讀時無法理解的直譯」?

以日中合約翻譯案件為例。條文中出現「反社会的勢力の排除」的字句時,您會如何翻譯呢?如果直接將日文漢字翻譯為中文漢字,當中文讀者單看「反社會勢力的排除」時必然無法了解其意思。類似這樣的情況,必須先閱讀條文的內容,再思考符合該條文內容的標題。故以此例子來看,應該分別翻譯為「遏止違法或不當行為」較為適當。

 「稍微意譯」的限度為?

有些客戶會希望「希望文章具吸引力,所以可以接受意譯」。但是,究竟其中的分寸拿捏與容許範圍的標準又是甚麼呢?其標準就是:「不要偏離了原文所要表現的涵義」。請務必記得,我們所該提供的是「符合原文意思,且能充分閱讀的翻譯」。

綜合上述內容,譯者必須擁有「耐力」、「見識」、「能力」3種特質。就讓我們一同鍛鍊成長吧!

※本公司招募的譯者皆為在家兼職的自由譯者,為長期招募。

 譯者長期招募中

校審人員

何謂校稿審稿?

校稿審稿就是必須以不同於譯者的觀點來重新確認稿件。首先將譯稿與原文對照,一字一句確認翻譯的正確性,這就是精細校對。再來必須調整格式,留心是否有錯漏字,以及英數字是否正確。以上這些工作除了必須具備原文的讀解力之外,譯文的書寫能力以及避免疏忽導致失誤的細心程度都是校稿的必備條件。

校稿基準與規則

本公司針對校稿業務製作了一份校稿手冊,以及校稿檢核表,輔助校稿人員在工作期間有所依循。校稿時需注意是否有不流暢的譯文與錯譯的語句,並加以修改。當然,若譯稿的品質過低,需要修改的部分過多,甚至有無從改起的情況,我們將聯絡譯者重新翻譯。

校稿的樂趣與收穫

校稿最大的收穫與樂趣莫過於一窺他人的翻譯技巧。語彙豐富的譯者,在經過自身的解讀思考後,能以最貼切的用字遣詞將原文轉化為流暢自然的譯文。倘若您具有完美的讀解力,能清楚了解原文的涵義,但是卻缺乏實際的翻譯經驗,用字貧乏,不知如何揀字選詞,無法適切地譯出原文的精隨,那麼,我們建議您加入校稿的行列。透過校稿實務,學習其他譯者的翻譯技巧,慢慢累積經驗,這是一項最適合翻譯初學者的工作。

校稿收入

校稿稿費大約是翻譯稿費的4~5成,而相同期間的工作量是翻譯的2倍,所以相較之下,校稿收入與翻譯收入並無太大的差距。但必須秉持的概念是,校稿與翻譯的工作內容是不同的,當您發現翻譯品質已到了需要重新翻譯的程度時,請與本公司的控稿人員聯繫,我們將通知譯者重新作業。

 可以透過實際的校稿業務來加強翻譯實力。若您剛踏入翻譯的行業,資歷雖淺但具備優秀的語學能力,並且希望透過各種翻譯稿件來提升自我的實力,歡迎您加入我們的行列。

※本公司目前招募在家兼職的校稿審稿人員。

人才招募

控稿人員

收到翻譯委託時的第一步

首先要了解翻譯的內容、目的、稿件的檔案格式、交稿的檔案格式、是否有參考資料、希望交期及預算。還有,必須知道客戶為什麼需要翻譯這份文件,是公司內部使用的參考資料?還是需要吸引消費者的廣告?或是依客戶需求的本地化翻譯。控稿人員必須清楚各項訊息,才能提供符合客戶期望的譯稿。

了解優先順序

客戶的需求是甚麼呢?快速的交期?實惠的翻譯費用?精確的品質?不論哪一項對翻譯而言都是關鍵要素,所以必須好好思考案件的需求核心,選定最適合的成員,建立實力堅強的團隊,才能完成最具效率的翻譯。

展現自我能力、成立專案團隊

本公司的翻譯業務是以翻譯、校稿、順稿三步驟所構成,需要思考譯者擅長的稿件,並配合客戶期望的交期,成立一個專案團隊來完成所有的作業,絕不能說是項簡單的任務。所以要達成高品質的翻譯稿件,控稿人員可說是掌握了其中的關鍵。

稿件完成的後續

將翻譯稿交件後,經過客戶驗收並不表示工作已經完成。在翻譯過程中發現的問題,需要反饋給譯者與校稿人員,共享資源並分析問題發生的原因,進而改善今後的程序,這也是控稿業務中非常重要的一環。

體會翻譯工作的樂趣,統籌各個細節提供令客戶滿意的翻譯成品──要不要加入我們試著挑戰控稿的工作呢?

 人才招募

 

More Information