本公司的翻譯由各領域的譯者負責。
■ 請實際體會米耶管理與眾不同的翻譯服務。
| 1. | 依照日文用途的文體表現(技術類、商業書信、報告書等等), 選擇最適合的中文文體呈現譯文。 |
| 2 | 資歷最豐富的台灣籍、日籍譯者細心審稿,徹底進行譯文檢驗, 確保翻譯成品的最高品質。 |
| 3 | 使用附註、追蹤修訂,翻譯審稿過程一覽無遺,視客戶需求製作 「專門用語一覽表(中日對照)」以供對照。 |
| 4 | 在非透明化報價的台灣翻譯業界中獨樹一幟,本公司計費標準透明公開, 價格公道,使客戶用得安心。 |
■ 翻譯服務
| 翻譯言語 | 日文翻譯(中翻日、日翻中) | |
| 翻譯領域 | 實務翻譯領域 | ●商業翻譯(契約書、品質管理、品質手冊、作業流程標準書、經營‧銷售企劃書、市場資料、事業計畫書、報告書、業務通訊、公司概要、公司簡介、公司公報等) ●法務‧法律(專利、商標、智慧財產、著作權、公司法、判決記錄等) 經營(風險管理、內部管制、CSR企業社會責任、EMS環境管理等) 認證(製品安全、系統管理、CE標誌、歐盟指令等) ●廣告媒體(DM、傳單、影片腳本、MC、網頁等) ●論文(學術論文、小論文等) ●其他、政治、經濟、防災、都市計畫、國際協助、文化、民俗、歷史、考古、庭園、觀光、運動、各種活動等 |
| 專業技術翻譯領域 | ●本電腦(軟硬體)以及周邊機器(印表機、掃瞄機、影印機)、電器‧電子工程(家店、IT、數位相機、行動電話) ●其他、奈米科技、生物科技、半導體、機械工程、金屬、鋼鐵、製鐵、建設、防災、航空科學等 |
|
| 文學翻譯領域 | 旅行手記、實用工具書、小說等 | |
| 證明文件類 | 戶籍謄本、財產證明書、出入境證明書、在學證明等各式證明文件 | |
※翻譯服務適用軟體
MS Word、MS PowerPoint、MS Excel、Adobe Acrobat(PDF)、Adobe Illustrator等。
文書製作・設計・印刷等由合作夥伴企業提供專門技術支援。
■ 口譯服務
「想要與出席展覽會的日本客戶商談」、「日本廠商前往工廠視察,需要接待」…等各種需要口譯服務的場合。
本公司將根據商談目的、要求條件等,挑出最具水準符合理想的口譯人員,為您提供最專業的服務。只要是在台灣當地的中日口譯服務,皆可洽詢本公司!
| 口譯語言 | 國語(中文) ⇔ 日語 台語(閩南語) ⇔ 日語 |
|
| 口譯領域 | 陪同口譯 | 在台灣進行觀光、採購、城市視察等活動時,提供相關協助。基於了解日本文化及風俗下,提供周全、應退得體的口譯服務。 |
| 商業口譯 | 與廠商接洽、商談時的口譯服務。商談對象若不擅國語(中文),主要以台語(閩南語)溝通時,同樣包在本公司身上! | |
| 逐步口譯 | 提供活躍於會議、講習會等場合的逐步口譯人員。由於本領域的口譯人員需費時安排,如有需要請儘早洽詢。 | |
■ 其它服務項目
除翻譯、口譯外,另外提供錄音聽打、字幕製作、代客打字等各項服務。估價完全免費,敬請踴躍洽詢。
| 審稿・整稿 修稿・潤稿 |
「自己撰寫的論文、文件、商業信函等,想重新編寫成正式自然的日文。」諸如此類的要求,本公司亦同樣歡迎。 |
| 錄音聽打 | 將演講、會議、訪問等錄音帶、MD、VTR等錄音物品文書化。不限國台語(中文/閩南語)皆接受委託。全程將由母語譯者進行製作,迅速提供您低成本、高品質的錄音聽打服務。 |
| 字幕製作 | 公司或產品介紹等錄影帶、DVD等加製字幕。將國台語(中文/閩南語)錄音製品譯成日文並文書化,甚至製作字幕用原稿、DVD字幕燒錄等系列作業皆接受承辦。(由合作夥伴企業提供專門技術支援) |
| 代客打字 | 編輯手寫原稿、印刷品等打成正式日語文件。 |
| 版面編排 設計・印刷 |
傳單、海報、目錄印刷品等版面設計、製作、印刷等全套承辦。(由合作夥伴企業提供專門技術支援) |
| 網頁設計 | 中日雙語網頁設計製作、台灣地區SEO搜尋引擎等。(由合作夥伴企業提供專門技術支援)。 |







